| 2005年考研英语英汉翻译高分攻略(3) |
|
| 作者:佚名 文章来源:中国石化出版社 更新时间:2004-9-16 |
字体:小 大 打印 关闭 视力保护色  |
| ---------------------------------------------------------------------------------- |
3. 2005年英译汉考题的命题趋势是什么?
(1)体裁:议论文。
(2)题材:反映自然科学、社会科学的常识性报刊评论文章;特别是有重要现实意义的题材,如资源、环境、能源、教育、科技创新、经济全球化、科教兴国、民主与法制等常识及有生命科学、宇宙探索、信息技术和纳米科技等有现实意义的科普题材。
(3)写作特点:语言通俗规范,知识性强,内容新颖有趣,思想进步,有时代感和较强的现实意义。
(4)难度:2004年考题读起来相对简单,难点在于汉语表达的准确性,估计2005年考题的难度会适当增加。
(5)重点:词义的选择及引申,对原文理解的深度和语言的准确表达。
|
特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的所有信息可能与实际情况有所出入,仅供参考。 敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。 |
|
| 【字体:小 大】【刷新】【打印】【返回顶部】【关闭】 |
|
上一篇新闻: 2005年考研英语英汉翻译高分攻略(2)
下一篇新闻: 2005年考研英语英汉翻译高分攻略(4) |
|
| |